Zuerst einmal möchte ich mich vorstellen, kurz erzählen, wer da so am anderen Ende des Internets sitzt. Mein Name ist Isabella Wiedemann und ich bin Staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für Spanisch - ich denke, dies ist aus meiner Website bereits ersichtlich geworden. Meine Liebe zu Sprachen -ganz besonders zur spanischen Sprache- machte sich schon in der Grundschule bemerkbar. Zum Beispiel gab es damals Hörspiel-Kassetten (ohja, damals waren Kassetten noch richtig...